"Edin Sreshtu Drug"
— pjevaju Mihaela Marinova
"Edin Sreshtu Drug" je pjesma izvedena na bugarski objavljena 03 lipanj 2017 na službenom kanalu diskografske kuće - "Mihaela Marinova". Otkrijte ekskluzivne informacije o "Edin Sreshtu Drug". Pronađite tekst pjesme za Edin Sreshtu Drug, prijevode i činjenice o pjesmama. Zarada i neto vrijednost akumuliraju se sponzorstvima i drugim izvorima prema informacijama koje se nalaze na internetu. Koliko se puta pjesma "Edin Sreshtu Drug" pojavila na sastavljenim glazbenim ljestvicama? "Edin Sreshtu Drug" je dobro poznati glazbeni video koji se plasirao na popularne top ljestvice, kao što su Top 100 Bugarska pjesama, Top 40 bugarski pjesama i još mnogo toga.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Edin Sreshtu Drug" Činjenice
"Edin Sreshtu Drug" je dosegao 6.5M ukupan broj pregleda i 55.1K lajkova na YouTubeu.
Pjesma je poslana na 03/06/2017 i provela je 52 tjedan na top listama.
Izvorni naziv glazbenog spota je "MIHAELA MARINOVA - EDIN SRESHTU DRUG (OFFICIAL HD)".
"Edin Sreshtu Drug" je objavljeno na Youtubeu u 02/06/2017 18:01:30.
"Edin Sreshtu Drug" Tekst pjesme, skladatelji, izdavačka kuća
Абонирай се за нашия канал
Artist Booking: booking@
(+359) 886 66 50 51
Listen on Spotify:
Download from iTunes:
Download from Google Play:
Follow Mihaela Marinova:
@ FB
@ Instagram
;
@ Spotify
(P) & (C) 2017 Virginia Records
;
Музика: Борислав Тонев, Михаела Маринова, Павел Николов, Кристиан Костов
Aранжимент: Борислав Тонев, Михаела Маринова, Павел Николов
Текст: Павел Николов и Иво Добрев
Микс и мастър: Ollipop
Режисьор и сценарист: Люси Иларионов
Оператор: Иван Иванов
Грим: Гергана Иванова
Коса: Емилио Стефано
Стайлинг: Ива Атанасова - LOOKATME (Beauty & Styling Agency LOOK AT ME
)
ЕДИН СРЕЩУ ДРУГ
Мина много време.
Събуждах се сама, но мина много време –
завита през глава и мислейки за тебе.
Всичко се забравя, просто трябва време, време, време…
Вече знам, че всичко с теб било е изгубено отначало,
от самото начало.
Ти ми носиш само лош късмет като счупено огледало.
От самото начало.
Спомняш ли си първия ден?
Споделих ти нещо за мен –
не съм огън да ме гасиш.
Знам, някой ден ще ме оцениш.
Моето име,
всяка вечер ще бълнуваш моето име,
но на друг ще казвам вече „давай, докосни ме”.
Друг ще си направи татус с моето име.
Вече знам, че всичко с теб било е изгубено отначало,
от самото начало.
Ти ми носиш само лош късмет като счупено огледало.
От самото начало.
Спомняш ли си първия ден?
Споделих ти нещо за мен –
не съм огън да ме гасиш.
Знам, някой ден ще ме оцениш.
И стигнахме някак дотук.
Север превърна се в юг.
Един срещу друг /обърнахме се/.
Един срещу друг.
Там, откъдето се връщам, не бих пожелала
на никой да ходи.
В ръце съм държала любов,
но ти не беше готов.
Един срещу друг.
/Знам някой ден ще ме оцениш./
Един срещу друг.
Обърнахме се един срещу друг.